Educação Corporativa acessível em Libras
A Libraria tem um presente especial para você. Uma trilha de conhecimento gratuita sobre Acessibilidade em Libras com o tema "Desmistificando o Universo Surdo". Preencha o formulário ou entre em contato e garanta o acesso para sua empresa!
Aproveite esse convite Especial para você!
Trilha de Conhecimento gratuita sobre Acessibilidade em Libras
Preencha o formulário abaixo e aguarde que entraremos em contato para liberar seu acesso!
Vocês cuidam da criação dos cursos. Nós da Acessibilidade em Libras
A Libraria é especializada em Educação Corporativa acessível em Libras, tanto para vídeos como para texto em telas interativas e gamificação.
Precisa de Libras? Deixe com a Libraria.
A Libraria tem anos de experiência e é referência nacional em acessibilidade em Libras para Educação Corporativa | T&D.
Acessibilidade para T&D
Experiência
Ecossistema de Libras
Portfólio
Serviços de Libras para T&D
Tornamos seu projeto de Educação Corporativa acessível em Libras
Tudo o que você precisa em Libras!
Sabemos do trabalho que é criar um curso empresarial. Por isso, nós cuidamos da acessibilidade em Libras. Assim, sua equipe se concentra no que faz de melhor!
Tradução de textos em Libras 📑
Traduzimos para Libras treinamentos, cursos, learning maps, games, documentos anexos e tudo mais que precisar.
Cursos, Learning Maps e Telas de Games
Telas dinâmicas de Learning Maps e games se tornam simples com as soluções de tradução da Libraria.
Documentos e textos anexos de cursos
Traduzimos para Libras de forma localizada, garantindo a clareza e precisão do documento original.
Tradução de vídeos em Libras 🎥
Seu curso é em vídeo? Deixe com a gente! Traduzimos para Libras videoaulas de cursos, treinamentos, inserções em cursos, e muito mais.
Inserções de vídeos em cursos e treinamentos
Seu curso tem vídeos junto com textos e telas? Não tem problema, nós cuidamos de tudo para você.
Cursos e games completos adaptados em vídeo
A Libraria é referência em personalização e adaptação da identidade visual do seu curso para vídeo em Libras.
+0
clientes na Inclusão
Assessoria gratuita sobre Libras
Conte com a Libraria para implementar a acessibilidade e tradução em Libras na sua empresa.Artigos para se informar mais.
Veja algumas matérias que podem tem ajudar a entender melhor sobre acessibilidade em Libras.
Perguntas mais frequentes
Aqui estão as dúvidas mais frequentes sobre tradução em Libras.
Educação Corporativa acessível em Libras. Como funciona?
A Educação Corporativa acessível em Libras é um sistema de ensino criado para ajudar pessoas surdas ou com deficiência auditiva que utilizam a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como sua principal forma de comunicação. O objetivo é garantir que todos os colaboradores, independentemente da audição, tenham as mesmas oportunidades de aprendizado e crescimento profissional.
Vamos dar uma olhada em algumas formas de implementar isso:
Conteúdo em Libras: Todo o material de estudo é criado em Libras, utilizando vídeos com professores ou intérpretes fluentes nessa língua. Isso significa que as informações são apresentadas diretamente, sem a necessidade de tradução ou interpretação.
Tradução de conteúdos: Caso haja algum texto, como slides ou documentos, é importante traduzi-los para Libras, garantindo que os colaboradores surdos possam compreendê-los completamente. Muitos não sabem, mas a maioria dos surdos que utilizam Libras não compreende o português escrito como os ouvintes.
Interação em Libras: Durante as atividades de aprendizado, os participantes surdos têm a oportunidade de se comunicar em Libras. Eles podem participar de discussões em grupo, trabalhar em equipe ou ter sessões individuais com o apoio de intérpretes de Libras.
Tecnologia acessível: A tecnologia desempenha um papel fundamental nesse processo. As plataformas de aprendizado online podem ser adaptadas para oferecer recursos de acessibilidade, como janelas com intérpretes de Libras em todos os vídeos, além da possibilidade de entrar em contato por meio de videochamadas em Libras para se comunicar com tutores ou colegas, contando com intérpretes para a intermediação.
Capacitação dos colaboradores: Além de auxiliar os colegas surdos, a Educação Corporativa acessível em Libras também pode oferecer programas para que outros funcionários aprendam Libras, desde o básico até atingirem fluência no idioma. Isso contribui para promover a inclusão e a comunicação entre todos na empresa.
Sensibilização e conscientização: É fundamental conscientizar os colaboradores sobre a importância da inclusão e acessibilidade para os colegas surdos. Isso pode ser feito por meio de palestras, treinamentos ou campanhas, com o objetivo de criar um ambiente de trabalho mais inclusivo e acolhedor.
Ter uma Educação Corporativa acessível em Libras garante que os colegas surdos tenham as mesmas oportunidades de aprendizado e crescimento profissional. Ao adotar essa abordagem, as empresas promovem a inclusão, a diversidade e a igualdade de oportunidades no local de trabalho.
Como é a acessibilidade em Libras para cursos com telas interativas?
Ter uma Educação Corporativa acessível em Libras inclui a acessibilidade para cursos com telas interativas e pode ser alcançado por meio da presença de recursos e ferramentas específicas.
Primeiramente, é necessário projetar o curso levando em consideração a língua de sinais como um meio de comunicação acessível. Isso implica na inclusão de intérpretes de Libras nos vídeos ou na disponibilização de vídeos com tradução em Libras de todos os textos exibidos nas telas do curso.
A Libraria é a maior empresa de Libras do Brasil e a única premiada pelo primeiro curso empresarial 100% acessível em Libras. Nosso projeto incluiu soluções para telas dinâmicas e condicionais, com quizzes, feedbacks, recursos audiovisuais integrados, entre outros recursos comuns em Learning Maps, Games e Trilhas de Conhecimento para cursos empresariais.
Entre em contato agora e obtenha uma assessoria gratuita para o seu projeto. 😉
Uso o boneco virtual para Libras. Estou acessível?
Não. Seu curso, treinamento ou plataforma de Educação Corporativa não está acessível em Libras ao usar um boneco virtual como o VLibras ou Handtalk. Vamos entender o porquê?
Embora muitos pensem que sim, não existe no mundo nenhum algoritmo ou inteligência virtual capaz de traduzir do português para Libras.
Isso ocorre porque muitos confundem a tradução de palavras com a tradução textual. Os avatares virtuais podem traduzir palavras individuais, mas não conseguem atribuir sentido e clareza ao traduzir um texto completo.
No entanto, não se preocupe. Aqui na Libraria, oferecemos todas as soluções necessárias para tornar seu projeto acessível aos surdos de forma adequada. Entre em contato conosco!
Posso ter assessoria sobre acessibilidade para meu projeto?
É claro que sim!
Independentemente do tamanho do seu projeto, auxiliar empresas a terem uma Educação Corporativa acessível em Libras é nossa missão.
Para isso, oferecemos assessoria individualizada e um workshop intitulado: "Desvendando o Universo Surdo", a todos que desejam entender melhor mitos e verdades sobre Libras e a Surdez, a diferença entre o pensamento de um surdo e de um ouvinte e como isso implica no acesso dos usuários da Libras aos conteúdos audiovisuais e escritos.
Esse workshop permite que tanto líderes de projetos, equipes de design, de produção, de RH e comercial entendam claramente como cada um pode trabalhar nesse processo tão importante de levar acessibilidade e dignidade a todos de forma igualitária.