Essa pergunta não pode ser respondida completamente com sim ou não. Mas posso dizer que a legenda não é o suficiente para a maioria dos surdos.
A legenda cumpre com seu papel para a minoria dos surdos. Isso se deve ao fato de que nem toda pessoa surda é bilíngue. Isso mesmo, para uma pessoa surda ler e entender a legenda ela precisa ser alfabetizada na língua portuguesa, como sua segunda língua.
Pense nas crianças ouvintes analfabetas: elas não dão conta de ler as legendas e apreciar um filme ao mesmo tempo. Em nosso país existem muitos adultos ouvintes que também não conseguem acompanhar versões legendadas e preferem a versão dublada, talvez por serem analfabetos ou porque a leitura deve ser feita de forma rápida por conta da velocidade em que as legendas são exibidas.
Mas posso dizer que a legenda não é o suficiente para a maioria dos surdos.
Pensando nisso, podemos imaginar uma pessoa que nasceu surda, que conclui sua escolarização básica, mas não é capaz de ler e escrever fluentemente ou de ter domínio sobre os conteúdos ofertados pela língua portuguesa. Sendo assim, esse sujeito perde, durante sua vida, as informações passadas pela oralidade ou pela escrita.
Mas existe outra realidade: a dos surdos oralizados e alfabetizados na língua portuguesa, e também dos que ficaram surdos depois de já terem sido alfabetizados no português. Para eles a legenda é muito importante e é o suficiente para terem acesso à informação.
Fontes: Inaf de 2018 (INSTITUTO PAULO MONTENEGRO; AÇÃO EDUCATIVA, 2018);
Polêm!ca, v. 19, n. 2, p. 023-036, maio/ago. 2019 – DOI: 10.12957/polemica.2019.47377;